有奖纠错
| 划词

Avez-vous présenté le nouveau camarade aux autres ? Je le leur ai présenté.

你把新同学介绍给大家了吗? -我已经把他介绍给大家了。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de le leur et commode, peu à peu, d’un bol, laver à tous.

我只它们从水中拿出来,,放到橱柜上一个一个地慢慢洗,易碗都洗了。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, lorsqu'elles le sont, leurs conditions peuvent être pire que celles des hommes.

然而,当她们被扣留时,她们的条件可能比男子更糟糕。

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.

我并因此而怀恨他们,因为这的确是事实。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons le leur rappeler amicalement mais fermement.

我们必须以友但坚定的方式提醒它们

评价该例句:好评差评指正

Cependant, rien ne le leur interdit non plus.

但也为未禁止它们这样做。

评价该例句:好评差评指正

Les Israéliens ont leur État; les Palestiniens ont besoin d'avoir le leur.

以色列人有他们的国家,巴勒斯坦人需要自己的国家。

评价该例句:好评差评指正

Les Israéliens ne se sentent toujours pas en sécurité dans le leur.

以色列也尚未在自己的国家感到安全。

评价该例句:好评差评指正

Les biens acquis par les conjoints durant le mariage leur appartiennent en commun.

双方在婚姻期间获得的财产是他们的共同财产,婚前属于配偶其中一方拥有的财产为个人的财产。

评价该例句:好评差评指正

Ils attendent que le Secrétariat leur fournisse des informations plus fraîches et plus détaillées.

他们在等处提供进一步的详细资料。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau siècle sera le leur, pas le nôtre. »

新的世界将属于他们,而是我们。”

评价该例句:好评差评指正

Elles n'exercent pas leur droit de vote si leurs États membres exercent le leur, et inversement.

如果这些组织的成员国行使表决权,则这些组织便得行使表决权,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements devaient pouvoir jouer un rôle plus important que ne le leur permettaient les programmes d'ajustement.

现在需要各国政府发挥的作用要比调整计划中所规定的更大。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut, et je le leur demande très fermement, réduire le climat de violence interethnique.

我呼吁他们减少种族暴力。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, les États doivent prendre davantage conscience du double rôle qui est le leur dans notre monde planétaire.

各国同样需要对在全球性世界上的双重作用有更加深刻的认识。

评价该例句:好评差评指正

Les cinq bureaux sous-régionaux recevront chacun un poste en appui au mandat renforcé qui est désormais le leur.

拟为五个次区域办事处各设立1名当地雇员员额,支助已加强的任务规定。

评价该例句:好评差评指正

Mais leur expérience pratique sur le terrain leur a permis d'acquérir un savoir-faire et de renforcer leurs capacités.

但它们在实地的经历使之能够获得专门知识和建设能力。

评价该例句:好评差评指正

Ils vivent huit heures par jour dans des reproductions de leur habitat traditionnel et regagnent le soir leur dortoir.

他们每天在本民族传统民居的复制品里生活8个小时,晚上各回宿舍。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays sont encore en train de mettre en place le leur ou n'ont pas encore adopté de stratégie électronique.

许多国家要么正处在实施该系统阶段,要么尚未制定电子商务策略。

评价该例句:好评差评指正

De plus, ils ne peuvent divulguer des informations génétiques sauf si l'employé concerné ou un tribunal le leur demande.

此外,除非由雇员提出请求或法院下令,否则得泄露基因数据资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


癫痫的, 癫痫发生区, 癫痫发作, 癫痫后的, 癫痫患者, 癫痫先兆, 癫痫性精神病, 癫痫样的, 癫痫样癔病, 癫子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Vous sauvez la vie aux gens, et vous le leur cachez !

您救了别人的命,还要瞒着别人!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Épaissirait-il l’obscurité sur son front et le nuage dans le leur ?

他是否要把自己的黑影加深并使他的乌云也加厚?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Mais si vous savez d'où ça vient, il faudrait peut-être le leur dire.

但是如果你知道它来自哪里,也许应该告诉

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Avec le temps, leur système de pensée s'ajuste et devient de plus en plus précis.

随着时间,思考系统改变且变得越来越具体。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

En fait, c’est aussi le leur, et celui de tous les pays.

事实,这也是所有国家的阳

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Même ceux qui gardent le mieux leur doudou finissent par se le faire voler.

就算有些玩具被保护得很好,他也一样能够偷走。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Ah bon ! Même les personnalités politiques ont le leur ?

真的吗!即使那些政客也有?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et un peu plus d’un siècle plus tard, presqu’aucun pays ne le leur refuse.

多世纪后,几乎没有国家会拒绝女性获得选举权。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'enfant n'est pas le vôtre, il est le leur.

不是你的,是的。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Vous allez donc remplacer " à mes parents" par le pronom " leur" .

可以使用代词“leur”替换“à mes parents”。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elles se battent notamment pour que le gouvernement leur accorde des logements convenables.

正在为政府能够为难民提供舒适的住房而努力。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

On le leur laisserait à trente-six mille.

店里可以作三万六千让给他俩

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Dites donc franchement votre pensée, nous n’irons pas le leur répéter.

“您就把您对他的看法坦率地说出来吧,我是不会告诉的。”

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Quinze kilomètres avant le village, leur voiture tombe en panne.

在距村落15千米的地方,他的车发生了故障。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En remerciement, le dieu leur prépare un dîner.

为了表达谢意,雷神为他准备了晚餐。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

D’où ils venaient, apparemment. Je ne le leur ai pas demandé.

“看模样是朝来的方向走。我没问。”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Comme je le disais, leur nombre est considérable.

正如我所说的,它的数量是相当大的。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Et la brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de ciment.

就拿砖当石头,又拿石漆当灰泥。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il faudra que « le père » leur donne de l’éducation.

“应当由‘父亲’来给他受点教育了。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Des villageois de Qijia étaient venus pour donner le leur.

齐家屯的几十位农民来献血。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


点窜, 点灯, 点滴, 点滴滴定, 点滴反应分析法, 点滴分析, 点滴分析法, 点滴式输血, 点滴水, 点滴状,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接